В «Центре изучения патристики и христианской древности» МДА вышел очередной номер журнала «Библия и христианская древность»
В «Центре изучения патристики и христианской древности» Московской духовной академии вышел первый в 2026 г. и 29-й в общей нумерации выпуск научного журнала «Библия и христианская древность». Его нумерация теперь выглядит так: Т. 8 (1) 2026. Номер включает в себя одиннадцать публикаций в шести разделах по разным направлениям христианского знания, патристики, библеистики и христианской истории, таким как: 1) критические издания, переводы и комментарии; 2) исследования; 3) заметки и библиографические обзоры; 4) новые книги; 5) рецензии; 6) хроника и обзор научных событий и конференций.
Главный эксклюзив номера представлен в публикации А.А. Морозова «Коптский перевод “Соборной гомилии XIV” Севира Антиохийского / издание и русский перевод». Здесь впервые предлагается полное издание коптского текста «Соборной гомилии XIV» Севира Антиохийского, сохранившегося на трех листах рукописи Белого монастыря, а также в дополнительном фрагменте из Коптского музея в Каире. Во введении рассматриваются рукописная традиция, особенности сохранности и состав рукописного корпуса, а также языковые характеристики текста, включая диалектные особенности. Особое внимание уделяется сопоставлению коптской версии с сирийским переводом и греческими фрагментами, сохранившимися в составе катен, что позволяет уточнить характер переводческой практики и выявить текстологические расхождения. Обсуждаются возможные причины расхождений между версиями, включая гипотезы о существовании различных греческих рецензий и о сознательной переработке текста в коптской традиции. В статье излагаются принципы издания и предпринята попытка восполнения лакун на основе сопоставительного анализа. Публикация сопровождается русским переводом текста.
Вторая публикация раздела — «Ориген. Беседы I и II на Псалом 80» (вступительная статья, перевод с древнегреческого и комментарии) А. Грюнерт. Данная публикация представляет собой первый перевод на русский язык двух бесед Оригена на Пс. 80. Она сопровождается вступительной статьей, в которой переводчик кратко обозначает основные темы, композиционные и стилистические особенности текста, а также дополняет публикацию комментарием и переводом критического аппарата.
Раздел продолжается публикацией И.С. Вевюрко и Е.А. Кропинова «Опыт церковного академического перевода Книги пророка Исаии по LXX. Главы 26–33». Это продолжение публикации перевода Книги пророка Исаии по версии Септуагинты. В данную часть вошли главы с 26-й по 33-ю, т.е. окончание «Апокалипсиса Исаии», за которым следует продолжение пророчеств о судьбах Израиля. Читатель узнает, где можно укрыться от гнева и где находились Ринокоруры, чем наказание отличается от кары, как отряхивают чернушку и воюют со свирелями и гуслями. Нижеследующий фрагмент содержит в себе первое выраженное прямым текстом библейское пророчество о воскресении, а к интерпретации нам удалось в этот раз привлечь живопись.
В разделе «Исследования» представлены три публикации в секциях «Патристика», «Патристическая экзегеза» и «Восточное христианство»:
1) «Историко-филологический анализ переписки Оригена и Юлия Африкана» диакона Никиты Евграфова. В публикации анализируется содержание переписки между двумя богословами поздней Античности — Оригеном и Юлием Африканом, научный интерес которых был направлен на изучение Священного Писания. Поскольку библейский канон еще не был принят Церковью окончательно, Африкан в своем письме подвергает историю Сусанны критике и сомневается в богодухновенности самой истории. И хотя в ответ Ориген написал пространное письмо, его аргументы оказались не до конца убедительными. В силу скоротечности жизни переписка обоих оказалась весьма короткой (по одному письму от каждого). Поскольку любое письмо представляет собой отголосок тех проблем и вопросов, которые беспокоили его автора и современников, в статье применен историко-филологический метод исследования, чтобы вопросы Африкана и ответы Оригена были доступны пониманию современного читателя. Также даны небольшие биографические описания второстепенных лиц, упомянутые в переписке богословов. Начатая дискуссия между Оригеном и Африканом не была окончена, но ее появление дало начало библеистике как науке;
2) «Следы толкований понятия “образ и подобие” блж. Феодорита Кирского в трактатах 252–253 “Амфилохий” свт. Фотия, патриарха Константинопольского» А. Г. Накаидзе. В статье рассматривается понятие «образ и подобие» по трактатам 252–253 сборника «Амфилохий» свт. Фотия, патриарха Константинопольского (IX), одновременно оно сопоставляется с вопросами 19-м и 20-м из сочинения «Вопросы на Восьмикнижие» выдающегося антиохийского христианского мыслителя, богослова и экзегета блж. Феодорита Кирского (386/93 — ок. 457 гг.). Именно этот труд, конкретно «Толкование на Книгу Бытия», являлся главным источником рассуждения в указанных 252–253 вопросах. В данной статье основное внимание будет уделено особенностям метода заимствования патр. Фотием из 19 и 20 вопросов указанного труда блж. Феодорита. Важный аспект данного исследования заключается в том, что в нем применяются приемы филологического и богословского анализа. Основной вывод данного исследования: свт. Фотий, следуя антиохийскому экзегету, ограничивается лишь методом расширения или сокращения, в некоторой степени его текст включает в себя оригинальные мысли и филологические и стилистические исправления более, нежели богословские рассуждения и утверждения. При этом ни блж. Феодорит, ни патр. Фотий не проводят четкого разграничения между образом и подобием, а сам «образ» отождествляется не только со способностью разума и свободной волей, но и с самостоятельностью, творчеством, главенством, бессмертием, бестелесностью души и т.д.;
3) «Сирийская рукопись ОР РГБ. Ф. 186. № 79 (богослужебный чин в честь Благоразумного разбойника) как источник по истории литургической традиции Ассирийской Церкви Востока» (контекстный анализ, сирийский текст и русский перевод) священника Иакова Авдышева. Публикация посвящена анализу сирийского перевода рукописи, написанной в честь памяти Благоразумного разбойника (ОР РГБ. Ф. 186. № 79). Этот текст впервые вводится в научный оборот и никогда ранее не издавался. Он рассмотрен в контексте основных жанров сирийской поэзии и краткой истории литургического праздника Благоразумного разбойника в Ассирийской Церкви Востока. В статью включен сирийский текст этого оригинального памятника письменности, а также его авторский перевод на современный русский язык. Установлено, что этот текст не является официальным каноническим чинопоследованием, а представляет собой литургическое творчество приходского диакона, которое применялось в богослужебной практике по особому благословению правящего епископа.
Раздел «Заметки и библиографические обзоры» включает одну публикацию — «Библейский Иов в Книге пророка Иезекииля и в Послании апостола Иакова» Р.А. Шафикова. Статья посвящена исследованию двух «внешних» упоминаний библейского Иова за пределами одноименной книги: у пророка Иезекииля (Иез. 14, 12–20) и в Послании апостола Иакова (Иак. 5, 10–11). Основная цель работы — проверить гипотезу о том, что оба автора, несмотря на значительный временной промежуток, опирались в большей степени не на каноническую Книгу Иова, а на независимую или более раннюю устную традицию, так называемую легенду об Иове, которая легла в основу ее пролога и эпилога. Методология исследования включает сравнительный анализ библейских текстов, интертекстуальный подход и критический разбор существующих научных интерпретаций, в частности аргументов К.А. Ричардсона. В результате демонстрируется, что Иезекииль является свидетелем существования легенды об Иове уже в период Вавилонского плена, а Иаков апеллирует к образу терпеливого Иова из народного предания, а не бунтарского героя поэтической части библейской книги. Особое внимание уделяется анализу возможных параллелей между текстами и доказательству отсутствия прямой зависимости авторов от канонического текста Книги Иова. Делается вывод о ценности этих упоминаний для реконструкции дописьменной истории образа Иова и об относительной независимости рецепции образа Иова в исследуемых текстах от канонической Книги Иова, что открывает новые перспективы для изучения формирования библейского канона.
В разделе «Новые книги» А.Д. Пономарев представил «Новые выпуски серии “Христианские источники” (Sources Chrétiennes) за 2025–2026 гг.». Публикация включает данные и описание по пяти выпускам: 639, 650, 651, 654, 659-му.
В разделе «Рецензии» были представлены две рецензии: А.С. Кашкина на: Grønbech-Dam М. Jesus as the Son of 1–2 Samuel’s David: An Intertextual Reading of the Gospel of Matthew. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2024. (Biblical Interpretation Series; vol. 222).; Е.Ю. Колодного на: Сидаш Т.Г. Чтения о религиозно-политических взглядах ветхозаветных пророков и платоно-пифагорейском государстве. Ч. 1: Становление религиозно-политического сознания в иудейском профетизме. СПб.; Саратов: Издательский проект «Квадривиум»; Амирит, 2025. 408 с.
В разделе «Хроника и обзор научных конференций и событий» А.Д. Пономаревым представлен обзор III Всероссийской конференции (с международным участием) по истории и культуре поздней Античности «Закат древнего мира» (18–20 сентября 2025 г.).
Руководитель «Центра изучения патристики и христианской древности»,
главный редактор журнала «Библия и христианская древность» и
«Корпуса христианских текстов и исследований»,
доцент МДА диакон Сергий Кожухов