Μόσχα, Σέργκιεβ Ποσάντ, Λάβρα, Ακαδημία

title image

У преподавателя кафедры филологии МДА вышла запись песни «Научи меня мечтать» на стихи М.В. Шультайс

27 августа у преподавателя кафедры филологии Н.Н. Петуховой вышла запись песни «Научи меня мечтать» на стихи М.В. Шультайс, лингвиста, преподавателя русского языка в Совете Европы, в Высшей школе управления (ENA) и в университете Страсбурга. Песня исполняется на русском и французском языках. Французский вариант является переводом русского текста, который осуществила Марина Шультайс. Получилась качественная работа, над которой трудилась команда профессионалов: звукорежиссер, аранжировщик, музыканты-исполнители. Запись состоялась в SP-студии в родном городе Надежды Николаевны — Йошкар-Оле. 

Об истории знакомства, о том, как зародился данный творческий союз, вспоминает Марина Викторовна:

В жизни бывают особенные встречи. Это встречи с творческими людьми, которые живут с тобой на одной волне, в том же самом измерении. А когда эти люди еще и того же вероисповедания, что и ты, то встреча становится знаковой, окрашенной особым смыслом, отмеченной особым промыслом. Мы можем об этом даже и не знать до поры до времени. А потом приходит время, и ты понимаешь, что всё происходит по воле Божией. Для меня такой встречей стало знакомство с Надеждой Петуховой. Это произошло в Страсбурге, сначала она приезжала к нам на наш совсем еще юный приход в честь всех святых в составе женского хора учениц регентского отделения Московской духовной академии. Девушки пели у нас на Пасху, затем приезжали на праздник святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии, к которому была приурочена закладка первого камня строящегося в Страсбурге православного храма Московского Патриархата. Затем с 2014 по 2016 г. Надежда проходила на нашем приходе регентскую практику. Сегодня она преподаватель французского, английского языков кафедры филологии, церковно-певческого факультета Московской духовной академии, так как в свое время Надежда окончила факультет иностранных языков, по профессии она лингвист, моя коллега. А еще она продолжает учебу, учится заочно на факультете католического богословия в Страсбургском университете. Несмотря на разницу в возрасте, наше общение с самого начала было приятным, оно основано на взаимном уважении и на общности интересов. Я живу во Франции уже более 20 лет, преподаю французский и русский языки, занимаюсь переводами, пишу. Пишу стихи. Мой иллюстрированный сборник стихов “Состояния” вышел в свет в 2015 г. Надежда была на презентации книги, задавала вопросы, искренне интересовалась процессом творчества, тем, как и откуда появляются темы, как слова складываются в единое произведение, оставляя главным смысл, но и обеспечивая особое, понятное всем звучание. Тогда я даже не подозревала, что и сама Надежда пишет стихи и пишет музыку! Во время ее непродолжительных, но регулярных приездов на учебу в Страсбург мы всегда находили время для встреч — кофе в уютном кафе или ужин в ресторанчике, встречи у меня дома или импровизированные поездки за город. Надежда предложила музыкальное переложение некоторых моих стихов из рубрики “Мы к Богу обращаемся на ты” и “Калейдоскоп” – получилось очень трогательно и глубоко, мои стихи зазвучали по-новому, они обрели своего композитора и исполнителя. Даже в первичном, пробном варианте голос Надежды придавал им особый смысл, особое наполнение. Когда во время очередной нашей встречи я сообщила ей, что занялась переводом своих стихов на французский, Надежда очень заинтересовалась — так и родилась идея создания песен на двух языках. Песня “Научи меня мечтать” – дебют этого проекта. С Божией помощью, выйдут в свет и потянутся к сердцам наших слушателей и другие произведения. Дай Бог».

Послушать песню можно на YouTube-канале.

Узнать больше и приобрести сборник стихов М.В. Шультайс «Состояния» возможно на авторской странице писательницы.

Справка:

Книга вышла в свет в октябре 2015 г. в Страсбурге, где Марина Викторовна провела уже 4 презентации — в Постоянном Представительстве Российской Федерации при Совете Европы, где она преподает уже много лет французский язык российским дипломатам, в Совете Европы, где она преподает русский язык, в Генеральном Консульстве Российской Федерации в Страсбурге и на приходе православного храма всех святых в Страсбурге, в храме трех святителей в Париже, в Российском центре культуры и науки в Праге. Сборник был представлен в рамках 9-го салона русской книги в Российском центре науки и культуры в Париже 23–24 октября 2015 г. Первая презентация сборника «Состояния» в России прошла в Московском доме книги на Арбате 26 мая 2016 г., затем были презентации в Вологде, Смоленске, Санкт-Петербурге.       

Научи меня мечтать

1. Научи меня мечтать,

В небо птицею взлетать,

Не во сне, а наяву

Изменять свою судьбу.

Научи не обвинять

И обиды не держать.

Всех понять помоги,

Рассуди, прости долги.

Припев:

Научи меня мечтать,

Научи не обвинять,

Научи меня любить.

2. Научи меня любить,

Много слов не говорить,

Отдавать, а не считать,

Боли, зла не причинять.

Apprends-moi à aimer,

A ne pas beaucoup parler,

A donner et à ne pas compter,

Ni douleur ni mal ne provoquer.

3. Apprends-moi à rêver,

Comme un oiseau, 

Dans le ciel à m’envoler.

Non pas en songe,

Mais en réalité

Changer ma propre destiné.

Apprends à ne pas accuser,

A ne pas être offensée,

Aide à comprendre tous,

Juge, mes dettes m’excuse.