Μόσχα, Σέργκιεβ Ποσάντ, Λάβρα, Ακαδημία

Феодор Продром как толкователь текстов христианской гимнографии и его комментарий к канонам Богоявления

Антишкин Андрей Викторович
магистр богословия, аспирант Московской духовной академии, 141300, Сергиев Посад, Троице-Сергиева Лавра, Академия, antishkin.av@gmail.com

Богословский вестник. 2019. Т. 32. № 1. С. 227-239.
doi: 10.31802/2500-1450-2019-32-247-259

Аннотация
Произведения православной гимнографии, используемые за богослужением, написаны византийскими авторами, многие из которых прославлены Святой Церковью в лике святых и признаны вдохновенными и талантливыми поэтами. В их числе прп. Иоанн Дамаскин и прп. Косма Маиумский, жившие и писавшие в VIII веке. Их поэтический язык насыщен всевозможными образами и весьма сложен, а потому трудно поддается переводу на другие языки. Известно, что славянские переводы богослужебных произведений этих авторов не всегда легко уразуметь, и зачастую может возникать вопрос о точности самих переводов. В нашем исследовании мы рассматриваем комментарии византийского писателя и поэта XII века Феодора Продрома на каноны Богоявления, составленные в VIII в. прп. Космой Маиумским и прп. Иоанном Дамаскином. Как уже было сказано выше, многие места этих произведений сложны, а комментарии, составленные Феодором Продромом, хорошо раскрывают смысл отдельных выражений и фраз ирмосов и тропарей.

Ключевые слова: прп. Косма Маиумский, прп. Иоанн Дамаскин, канон на Богоявление, Феодор Продром, толкование богослужебных текстов.

Βιβλιογραφία
Источники

Максим Исповедник, прп. Мистагогия / пер. и комм. А. И. Сидорова. М.: Паломникъ, 2004.
Феофан Затворник, свт. Собрание писем. М.: Правило веры, 1994. Вып. 2, 7.
Petit L. Monodie de Nicétas Eugénianos sur Théodore Prodrome // Византийский временник. 1902. Т. 9. С. 446–463.
Theodore Prodrome. I tetrastici giambici ed esametrici sugli episodi principali della vita di Gregorio Nazianzeno / ed. M. D’Ambrosi. R.: Université La Sapienza, 2008.
Theodori Prodromi Commentarios in carmina sacra melodorum Cosmae Hierosolymitani et Ioannis Damasceni / ed. H. M. Stevenson. R.: ex bibliotheca Vaticana, 1888.

Ύλη
Безобразов П. В.,Любарский Я. Н. Византийский писатель и государственный деятель Михаил Пселл. Михаил Пселл: личность и творчество. СПб.: Алетейя, 2001.
Бибиков М. В. Byzantinorossica: Свод византийских свидетельств о Руси. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2004. (Studia Philologica).
Бибиков М. В. Историческая литература Византии. СПб.: Алетейя, 1998. С. 160–169.
Дёмин А. С. О художественности древнерусской литературы / отв. ред. В. П. Гребенюк. М.: Языки русской культуры, 1998.
Диль Ш. Византийские портреты. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2011. С. 511–539.
Игнатия (Пузик), мон. Преподобный Косма Маиумский и его каноны: (Духовные размышления) // БТ. 1981. Сб. 22. С. 116–138.
Каждан А. П. Два новых византийских памятника XII столетия, 1: Феодор Продром и его стихи на рождение Алексея Комнина // Византийский временник. 1964. Т. 24. С. 58–67.
Кожевникова Н. А. Избранные работы по языку художественной литературы / сост. Е. В. Красильникова, Е. Ю. Кукушкина, З. Ю. Петрова; под общ. ред. З. Ю. Петровой. М.: Знак, 2009.
КрасовицкаяМ. С. Литургика: курс лекций. М.: ПСТГУ, 2014.
Литаврин Г. Г. Византийская империя во второй половине VII-XII в. // Культура Византии (вторая половина VII–XII в.) / под ред. В. Удальцовой, Г. Г. Литаврина. М.: Наука, 1989. С. 11-35.
Пападимитриу С. Д. Феодор Продром: Историко-литературное исследование. Одесса: Изд. новороссийского унив-та, 1905.
Попова Т. В. Феодор Продром // Памятники византийской литературы IX–XIV веков / ред. Л. А. Фрейберг. М.: Наука, 1969. С. 203–205.
Православная энциклопедия / сост. Е. Л. Исаева. М.: РИПОЛ классик, 2010.
Фрейберг Л. А., Попова Т. В. Византийская литература эпохи расцвета: IX–XV вв. М.: Наука, 1978.
Allatio L. De Theodoris // PG. T. 133. Col. 1006.
Kazhdan A. Theodore Prodromus: a reappraisal // Studies on Byzantine Literature of the Eleventh and Twelfth Centuries / ed. A. Kazhdan in collaboration with S. Franklin. Cambridge; New York; P.: Cambridge University Press, 1984. P. 87–114.
Vassis I. Graeca sunt, non leguntur: zu den schedographischen Spielereien des Theodoros Prodromos // Byzantinische Zeitschrift. 1993–1994. Bd. 86–87. S. 1–19.
Zanklas N. A Byzantine grammar treatise attributed to Theodoros Prodromos // Graeco-latina Brunensia. 2011. T. 16. P. 78–86.

“Theodore Prodrom as an Interpreter of Texts of Christian hymnography and his Commentary on the Canons of Epiphany”.

Andreĭ V. Antishkin. MA in Theology, PhD student of Мoscow Theological Аcademy (MthA), The Trinity Lavra of St. Sergios, Sergiev Posad 141300, Russia. antishkin.av@gmail.com

Theological Herald, vol. 32, no. 1, 2019, pp. 227-239. (in Russian)
doi: 10.31802/2500-1450-2019-32-247-259

Abstract
Works of Orthodox hymnography used in worship were written by Byzantine authors, many of whom are glorified by the Holy Church as saints and recognized as inspirational and talented poets. Among them is St. John Damascene and St. Cosmas of Maiuma, who lived and wrote in the VIII century. Their poetic language is full of all sorts of images and is very complex, and therefore difficult to translate into other languages. It is known that the Slavic translations of the liturgical works of these authors are not always easy to comprehend, and often there may be questions about the accuracy of the translations. In our study, we review the Byzantine commentaries of the writer and poet of the XII century Theodore Prodromus on the canons of Epiphany, compiled in VIII cent. by St. Cosmas of Maiuma and St. John of Damascus. As mentioned above, many places of these works are complex, and the commentary compiled by Theodore Prodrom reveal very well the meaning of the individual expressions and phrases of the irmos and troparion.

Keywords: St. Cosmas Maiuma, St. John of Damascus, Epiphany canon, Theodore Prodromus, interpretation of liturgical texts.

References
Bezobrazov, P., Lyubarskij, Ya. Vizantijskij pisatel’ i gosudarstvennyj deyatel’ Mihail Psell. Mihail Psell: lichnost’ i tvorchestvo[Byzantine Writer and Statesman Mikhail Psello. Michael Psellos: Personality and Creativity]. Saint-Petersburg: Aleteĭia, 2001. (In Russian)
Bibikov, M. Istoricheskaya literatura Vizantii[Historical Literature of Byzantium]. Saint-Petersburg: Aleteĭia, 1998, pp. 160–169. (In Russian)
Byzantinorossica: Svod vizantijskih svidetel’stv o Rusi[Byzantinorossica: The Code of Byzantine Testimonies on Russia]. Vol. 1, Moscow: Yazyki slavyanskoj kultury, 2004. (In Russian)
D’Ambrosi, M., ed. Theodore Prodrome. I tetrastici giambici ed esametrici sugli episodi principali della vita di Gregorio Nazianzeno [Theodore Prodrome. The Iambic and Esametric Tetrasticians on the Main Episodes of the Life of Gregory Nazianzen]. Roma: Université La Sapienza, 2008.
Dyomin, A. O hudozhestvennosti drevnerusskoj literatury[On the Artistry of Old Russian Literature]. Moscow: Iazyki russkoĭ kulʹtury, 1998. (In Russian)
Dil, Sh. Byzantine Portraits. Moscow: Izdatelʹstvo Sretenskogo monastyria, 2011, pp. 511–539. (Russ. translation)
Feofan, Zatvornik. Sobranie pisem[Letters]. Moscow: Pravilo very, 1994. (In Russian)
Frejberg, L., Popova, T. Vizantiĭskaia literatura ėpokhi rastsveta: IX–XV vv.[Byzantine Literary Epoch: IX–XV centuries]. Moscow: Nauka, 1978. (In Russian)
Kazhdan, A. “Dva novykh vizantiĭskikh pamiatnika ХII stoletiia, 1: Feodor Prodrom i ego stikhi na rozhdenie Alekseia Komnina” [“Two New Byzantine Monuments of the XII Century, 1: Theodore Prodrom and his Poems on the Birth of Alexei Comnen”]. Vizantiĭskiĭ vremennik, vol. 24, 1964, pp. 58–67. (In Russian)
 “Theodore Prodromus: a reappraisal”. Studies on Byzantine Literature of the Eleventh and Twelfth Centuries, Cambridge; New York; Paris: Cambridge University Press, 1984, pp. 87–114.
Kozhevnikova, N. Izbrannye raboty po iazyku khudozhestvennoĭ literatury[Selected Works on the Language of Fiction]. Moscow: Znak, 2009. (In Russian)
Krasovitskaia, M. Liturgika. Moscow: St Tikhon’s Orthodox University, 2014. (In Russian)
Litavrin, G. “Vizantiĭskaia imperiia vo vtoroĭ polovine VII-XII v.” [“Byzantine Empire in the Second Half of the VII-XII Centuriesˮ]. Kultura Vizantii (vtoraya polovina VII–XII v.)[Culture of Byzantium (Second Half of the VII–XII Century)], Moscow: Nauka, 1989, pp. 11‒35. (In Russian)
Maximus, Confessor. Mistagogiia. Moscow: Palomnik, 2004. (Russ. translation)
Popova, T. “Feodor Prodrom”. Pamiatniki vizantiĭskoĭ literatury IX–XIV vekov[Monuments of Byzantine Literature of the 9th–14th Centuries], Moscow: Nauka, 1969, pp. 203–205 (In Russian)
Puzik, I. “Prepodobnyĭ Kozʹma Maiumskiĭ i ego kanony: (Dukhovnye razmyshleniia)” [“Venerable Cosmas of Maium and his Canons: (Spiritual Reflections)ˮ]. Bogoslovskie trudy, 1981, vol. 22, 1981, pp. 116–138. (In Russian)
Vassis, I. “Graeca sunt, non leguntur: zu den schedographischen Spielereien des Theodoros Prodromos”. Byzantinische Zeitschrift, bd. 86–87, 1993–1994, pp. 1–19.
Zanklas, N. “Byzantine Grammar Treatise Attributed to Theodoros Prodromos”. Graeco-latina Brunensia, vol. 16, 2011, pp. 78–86.