В «Центре изучения патристики и христианской древности» МДА вышел новый номер журнала «Библия и христианская древность» — Московская духовная академия
Московская область, г. Сергиев Посад, Лавра, Академия

title image

В «Центре изучения патристики и христианской древности» МДА вышел новый номер журнала «Библия и христианская древность»

В «Центре изучения патристики и христианской древности» Московской духовной академии вышел первый в 2025 г. и 25-й в общей нумерации выпуск научного журнала «Библия и христианская древность» (БХД).

Номер включает в себя одиннадцать публикаций в шести разделах по разным направлениям христианского знания, богословия и истории: 1) критические издания, переводы и комментарии; 2) исследования; 3) заметки и библиографические обзоры; 4) новые книги; 5) рецензии; 6) хроника и обзор научных событий и конференций.

Эксклюзив номера — публикация священника Михаила Асмуса «Текстологические замечания к ямбическому канону прп. Иоанна Дамаскина на Рождество Христово: славянский вклад». Публикация содержит результаты текстологической работы над одним из трех известных ямбических канонов прп. Иоанна Дамаскина с учетом его славянских переводов. Строгая поэтическая организация текста в соответствии с требованиями античного метра. Тщательный анализ греческих рукописных разночтений, а также утраченных греческих чтений, реконструируемых на основании древнеславянского перевода и принятого славянского текста, в соединении с комплексным филологическим анализом позволяют предложить ряд убедительных конъектур. Публикация содержит критическое издание греческого и славянского текстов с переводом и вводной статьей.

Продолжает раздел публикация А. Грюнерт «Ориген. Беседа на псалом 81». С переводом с древнегреческого, вступительной статьей и комментариями. В ней автор перевода кратко обозначает основные темы, композиционные и стилистические особенности текста.

Третья публикация в разделе представлена И.С. Вевюрко и Е.А. Кропиновым: «Опыт церковного академического перевода книги пророка Исаии по LXX. Главы 1–6». Полный перевод Септуагинты на русский язык остается предметом чаяний в Русской Православной Церкви. Пока еще она использует в качестве богослужебного Писания церковнославянский текст. Он во многом калькирован с греческого, однако принцип нормативности толкований святых отцов, которые в абсолютном большинстве комментируют именно Септуагинту, затруднен в применении, поскольку их толкования во множестве случаев не вяжутся с синодальным и современными переводами Ветхого Завета, в основу которых положен Масоретский текст. Перевод П.А. Юнгерова неполон и отчасти уже устарел с методологической точки зрения. Авторы перевода и комментария делают шаг за шагом для достижения этой высокой цели.

В разделе «Исследования» представлены три публикации: С.В. Минова «Царица Елена в культурной памяти сирийских христиан: два новых свидетельства». В статье впервые публикуются полностью два сирийских текста, посвященных фигуре царицы Елены, матери императора Константина: переписка с Еленой из эпистолярного корпуса, приписанного Папе бар Аггаю, епископу Селевкии-Ктесифона (IV в.), и анонимные «Гипомнематы о происхождении царицы Елены», повествующие о сирийских корнях царицы и ее пути к вершинам власти. Наряду с обсуждением их датировки и аутентичности предпринимается попытка контекстуализации этих агиографических произведений, которые отражают интересы христианских элит двух важнейших центров сирийской культуры — Селевкии-Ктесифона и Эдессы — эпохи поздней Античности и исламского периода. Священника Дмитрий Барицкого «Генезис и развитие христианской экзегетической традиции через призму феноменологической герменевтики П. Рикера». Статья посвящена малоизученному в православной библейской герменевтике вопросу, связанному с проблемой генезиса, бытования и развития экзегетической традиции. Автор ставит перед собой задачу ответить на вопросы: каким общим закономерностям подчиняется жизнь традиции толкования Священного Писания и что можно считать ее семантическим инвариантом? Для решения этой задачи, он обращается к понятийно-терминологическому аппарату феноменологической герменевтики, а именно к тем идеям, которые развивает в своей монографии «Время и рассказ» П. Рикер. Диакона Иоанна Змиева «Остаток Израиля в Книге пророка Исаии: библиографический обзор». Цель публикации — показать, как изучалась концепция остатка Израиля, изложенная в Книге пророка Исаии. В статье проанализированы исследования, посвященные изучению этой темы. Работы рассмотрены в хронологическом порядке.

Раздел «Заметки и библиографические обзоры» включает одну публикацию: А.В. Тамразов, «Уточненные данные о письменном наследии Симеона Гонимого: к проблеме состава и авторства “Пятого собрания” Исаака Сирина. Подробное описание манускрипта Dominican Friars of Mosul 907: наблюдения и замечания». Эта публикация представляет главный эксклюзив данного выпуска БХД. Цель настоящей публикации — уточнить данные о письменном наследии несторианского монаха Симеона Гонимого (XIII–XIV вв.) на основе нового рукописного свидетельства — манускрипта Dominican Friars of Mosul 907 (olim Mosul, Chald. 97). В работе дается подробная опись источника, проводится сопоставление с его двумя позднейшим частичными списками: Mingana syr. 18 и Erbil, Chaldean Antonian Order of St. Hormizd (O.A.O.C.) syr. 92 (olim Notre-Dame des Semences 70), а также с Mardin, Chaldean Cathedral 449 (olim Diyarbakır / Scher 25). Вторая рукопись содержит часть предпоследнего трактата из Dominican Friars of Mosul 907. Систематизируя также наши наблюдения за содержанием и стилем составления Mingana syr. 544 и Dominican Friars of Mosul 907, мы доказываем, что оба памятника являются автографами Симеона Гонимого, чье непосредственное авторство для трактатов в Dominican Friars of Mosul 907 мы опровергаем и утверждаем, что они были созданы автором по имени мар Исаак и могут принадлежать «Пятому собранию» Исаака Сирина. В этой связи уточняется проблематика вопроса и устанавливается прямая связь автографов Симеона с рукописью, содержащей «Второе собрание» Исаака, епископа Ниневийского, — Bodl. Lib. syr. e. 7, датировку которой удалось достоверно установить.

В разделе «Новые книги» Е.Ю. Колодный представил новые книги и статьи о Филоне Александрийском и его текстах (2024 — начало 2025 г.). В настоящем обзоре мы укажем наиболее важные публикации о Филоне Александрийском, изданные в 2024 г., а также планируемые к печати в начале 2025 г. Обзор поделен на четыре части: монографии, сборники статей, отдельные статьи и комментарии. В рамках каждого раздела публикации приводятся в хронологическом порядке в соответствии с датой выхода.

В разделе «Рецензии» были рассмотрены две рецензии: А.С. Кашкина на: Parrot S. J. The Conceptualization of Dress in Prophetic Metaphors. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2023. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 195). VIII, 276 p.; И.С. Вевюрко на: Сизиков А.В., Вартанов Ю.П., Мещерская Е.Н. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова: перевод на русский язык с историко-филологическими и богословскими комментариями. СПб.: СПбГУ, 2024. 328 с.

Раздел «Хроника и обзор научных конференций и событий» представил А.Д. Пономарев: «Хроника конференции “Догмат в истории и литературе христианского Востока. Памяти К.А. Панченко” (14 ноября 2024 г.)». В данной статье представлена хроника одной из частей XXXV ежегодной богословской конференция ПСТГУ (11–14 ноября 2024 г.) «Догмат в истории», а именно секции «Догмат в истории и литературе христианского Востока. Памяти К.А. Панченко» (14 ноября).

Главный редактор журнала

«Библия и христианская древность» и 

«Корпуса христианских текстов и исследований»

доцент МДА диакон Сергий Кожухов

Пресс-служба МДА